28 de junio de 2010
REACCIONA FRANCIA ANTE LOS VINOS DEL NUEVO MUNDO
Francia quiere resistir a los vinos del Nuevo Mundo usando las mismas armas. El primer país vitivinícola del mundo, quiere hacer frente a la difícil competencia de los vinos que les plantean nuevos actores, usando las mismas armas, poniendo el acento en las cepas y no en la región de procedencia del vino. Innovadoras medidas que tienden a contrarrestar el protagonismo de los vinos de Chile, Argentina, México, Estados Unidos, Sudáfrica, Nueva Zelanda y Australia.
Francia, el primer país vitivinícola del mundo, quiere hacer frente a la difícil competencia de los vinos del Nuevo Mundo usando las mismas armas, poniendo el acento en las cepas y no en la región de procedencia del vino.
A diferencia de los países que emergen en el mercado del vino, la tradición en Francia ha sido siempre la de identificar un vino con un terruño, una región, en vez de con la cepa del vino, como la del Merlot, Pinot o Cabernet (vino tinto), o el Chardonnay (vino blanco).
El objetivo es simplificar la oferta francesa alrededor de los vinos que tendrán una marca, un gusto, un origen nacional, con una constancia de calidad, como hacen los países del Nuevo Mundo», explicó René Moreno, presidente de Anivin, una asociación que reúne productores y negociadores de vino, centrados en la exportación.
Históricamente, Francia ha promovido siempre sus «apelaciones», en territorios a veces minúsculos, en base a su imagen de gran calidad, y no se ha preocupado en lo más mínimo de hacer su producción más comprensible para los consumidores que, la mayoría de las veces, no son grandes expertos.
De eso se han aprovechado, según la recién creada asociación francesa, los productores del Nuevo Mundo, que destacan las cepas, para crear consumidores fieles.
Por ejemplo, el vino chileno se ha puesto de moda y ha adquirido letras de nobleza gracias a una vieja cepa de Burdeos (centro de Francia), el «carmènere», que hace muchos años desapareció totalmente de esa región debido a una plaga, y que se redescubrió en Chile en 1981.
«En una generación, hemos perdido de 20 a 30% cuotas de mercado» debido a la penetración de los vinos del Nuevo Mundo, reconoció Bertrand Praz, responsable de compras de Grands Chais de France, la firma que lidera en Francia la exportación de vinos y licores.
En 2009, las exportaciones de vinos franceses cayeron un 19%, situándose en los niveles de hace diez años, según las cifras de Ubifrance, la agencia francesa para el desarrollo internacional de las empresas.
Desde 2009, Anivin tiene la misión de reconquistar esos mercados perdidos, teniendo en línea de mira los vinos australianos y californianos que, en los últimos años, han erosionado la cuota de mercado de los vinos franceses, en países consumidores tan importantes como Gran Bretaña y Alemania.
Según esta nueva estrategia, los profesionales franceses pueden mencionar en las etiquetas el nombre de la o las cepas (Chardonnay, Cabernet-Sauvignon, Merlot…), como lo hacen ya desde hace varias décadas los vinos de Argentina, Chile, Estados Unidos, Australia, Nueva Zelanda y África.
«El nombre de la cepa se convirtió en un referente imprescindible» para la pedagogía del consumidor, que empieza a descubrir el vino por el camino de la degustación, subrayó Moreno.
Destacó que el cliente debe de tener elementos para saber si prefiere un «Sauvignon, vino blanco seco» o un «chardonnay, vino blanco más redondo».
La nueva estrategia concierne los vinos franceses menos caros, que no se benefician de una marca de calidad, como por ejemplo los vinos AOC, que serán vendidos a la exportación bajo la mención «vino de Francia», explicó Moreno.
«Es como una marca de gran consumo, Apple o Coca-cola», señaló Valerie Pajotin, directora de Anivin.
Esta evolución se produce luego de reformas efectuadas en Bruselas en el 2008, que flexibilizaron las reglas del juego.
Gracias a esta reforma, las casas que negocian vino tienen la posibilidad de reunir cepas de diferentes regiones para «permitir más creatividad, más flexibilidad para adaptarse a las demandas del mercado», agregó.
Francia también va a combatir los vinos del Nuevo Mundo en el campo de los precios, proponiendo tres niveles (premium, medio y de base), con precios de entre 3 y 10 euros.
Diario del Vino
Ricardo E. Brizuela
Argentina.
21 de junio de 2010
MADEIRA CAKE
175 gr. Azúcar fino
3 huevos
250g de harina para tortas
pisca de sal
ralladura de 1 limón
1 copa de vino madeira
Preparación: Mezclamos la mantequilla, el azúcar hasta conseguir una consistencia suave seguidamente colocaremos los huevos uno a uno y seguimos mezclando hasta conseguir una mezcla homogénea para seguidamente colocar la harina, la sal, el limón y finalmente el vino madeira. Luego la llevaremos en una bandeja de horno a una temperatura aproximada de 170º durante un espacio de una hora con 15 minutos o hasta que esté dorada. Dejaremos reposar por un espacio de cinco minutos y desmoldaremos y si gustamos le colocaremos mas de vino al gusto.
Miguel Pestana
Sub Chef´s Del Hotel The Bristo
Inglaterra.
21 de junio de 2010
LOS UNIFORMES DEL MUNDIAL UNA INDUSTRIA DEPORTIVA ECOLOGISTA.
Nike, acostumbrada a ser pionera en la tecnología deportiva, es la empresa ecologísta del Mundial Sudáfrica 2010. Diez selecciones -entre ellas, equipos como Brasil, Inglaterra, Holanda, Eslovenia, Portugal, Korea, Nueva Zelanda, y Australia- están jugando la Copa del Mundo con uniformes hechos completamente de material reciclado de botellas de plástico PET (Polieftileno Terelaftato).
La marca informó que se necesitan ocho botellas de plástico -tamaño familiar- para producir un uniforme completo. Tanto las versiones para los equipos nacionales como las de venta al público están confeccionadas con estos materiales. La fabricación consiste en colectar los envases para ser enviadas a sus instalaciones de reciclado y reparación de residuos, ubicadas en Japón y Taiwán. Se lavan las botellas, se les retiran las etiquetas, y después se cortan en láminas que se funden para crear un hilo delgado que sirve para el tejido de la ropa deportiva.
Nike reveló que ha reciclado 13 millones de botellas plásticas para producir los uniformes del Mundial. Esta no es la primera vez que Nike reutiliza materiales,que de hecho, cuenta con un programa de reciclaje de sus zapatos deportivos. Visto como una forma de minimizar el impacto en el ambiente, el reciclaje del plástico PET se esta convirtiendo, poco a poco, en una industria por sí misma y en una nueva tendencia de la ropa deportiva.
Nelson Prato Barbosa
Consultor de Turismo
Director
Revista EXO2 MAGAZINE
21 de junio de 2010
TARTA DE QUESO Y FRESAS Especial para ciálicos.
200 grs. de galleta a base de avena y/o granola.
100 grs. de mantequilla.
Ingredientes del relleno:
1 taza de queso ricota bajo en grasa.
½ taza de queso crema bajo en grasa.
2 claras de huevos.
1 yema de huevo.
30 grs. de fructuosa.
100 grs. de fresas naturales troceadas.
½ cucharadita de vainilla.
Preparación de la masa o costra: molemos las galletas y la mezclamos con la mantequilla fundida, reservamos en el refrigerador por espacio de 20 minutos.
Preparación del relleno: Mezclamos los quesos hasta cremarlos, incorporamos las claras y las yemas ligeramente batidas, la fructuosa, las fresas y la vainilla.
En un molde de 23 centímetros estiramos la masa reservada con un espesor de medio centímetro, vertemos la preparación del queso. Lo llevamos al horno previamente precalentado a 180º por un lapso de 35 minutos o hasta que el cuchillo cuando se pinche salga limpio.
Decoramos con fresas y hojas de menta.
Amenaida Haddad
Pastelera
Mérida Estado Mérida – Venezuela.
21 de junio de 2010
INGLATERRA: EL VINO EN COPA REVOLUCIONA EL NEGOCIO MINORISTA
Informe exclusiva desde Londres.
La idea de un visionario revoluciona la venta de vino en una cadena de locales de venta minorista. La prestigiosa Marks a Spencer ha aceptado distribuir en sus locales un nuevo Wine-Concept, imaginado por James Nash, que fué rechazada por especialistas a quienes el emprendedor había consultado previamente. El éxito es tal que Marks & Spencer tienen dificultades para manejar el stock necesario para la venta del producto. Desde el campo de la packaging tiene detalles que solucionar, pero la respuesta del mercado ya indica una tendencia.
Marks & Spencer es una de las más importantes cadenas de venta al detalle en Inglaterra y sus marcas para las ventas en sus locales que visitan más de 21 millones de consumidores semanalmente son rigurosamente seleccionadas.
Hoy, este gigante de la venta minoristas se encuentra desbordado por la demanda de un producto: el vino en copa.
Este producto fue una idea de James Nash y consiste en la venta de vinos finos envasado en copas de plástico. La idea provocó la inmediata reacción de sectores conservadores de la comercialización. Duncan Bannatyne de BBC’s Dragons’, fue particularmente despectivo, cuando opinó sobre el producto: «La gente no quiere comprar el vino en vasos de plástico con un sello en la parte superior. Por esa razón, lo rechazo.», sostuvo.
Sin embargo, Nash no se quedó con esa opinión y siguió con su idea. Básicamente consiste en la distribución de una medida de 187 ml. envasado en una copa, lo que significa sólo un cuarto de botella de vino, un poco más grande que las tradicionales medidas de vasos de 125 ml.
Presentó la propuesta a Marks & Spencer y la semana pasada comenzaron a ofrecerse en los locales de la empresa inglesa vinos de las variedades Shiraz, Chardonnay y Rose a un precio de £ 2,25. y, para sorpresa de todos, el stock comenzó a desaparecer de las góndolas de bebidas.
El Wine-Concept de James Nash funcionó!
Aunque es persistentemente bombardeado por opiniones de «especialistas» que encuentra en la nueva forma de distribuir un vino casi como una herejía capital, un segmento muy amplio del público le favoreció con la compra. Muchos opinan que viene a llenar un vació en la oferta de vinos, reduciendo el contenido, lo que permite incluso degustar el producto antes de embarcarse en compras mayores.
La opinión de un enólogo de Marks & Spencer fué concluyente: «Este es un emocionante paso realmente para M & S. Nuestra investigación ha demostrado que a los clientes realmente les gusta la mayor conveniencia de las botellas de menor peso, así que pensamos que es un paso más para dar con el vino de gran calidad listo para beber de un vaso. «
Pero seguramente van a haber muchas opiniones y el producto irá adaptándose en cuanto a medidas, cierre, etc. Mientras tanto, James Nash se frota las manos, satisfecho.
Diario del Vino
Ricardo Brizuela
Argentina
21 de junio de 2010
ARROZ CON PESCADO Y ESPECIES
• 1 cucharada de harina
• 1 cucharada de especies dulces molidas
• 1 cucharadita de pimienta de cayena
• 500 gramos de pescado (corvina)
• 4 cucharadas de aceite vegetal
• 50 gramos de marañones
• 1 manojo de cebolla china
• 1 chile sin semilla picado pequeño
• Zanahoria pelada y cortada en julianas
• 125 gramos de arvejas cocinadas
• 450 gramos de arroz flor Huila
• 2 cucharadas de mermelada de aji
• 2 cucharadas de salsa de soya
PREPARACION
Mezcle la harina, el cilantro, las especias, y la pimienta de cayena cubra el pescado con esta mezcla y déjelo reposar por 30 minutos en el refrigerador.
Caliente un wok grande y añada dos cucharadas de aceite y caliente hasta que salga humo saltee el marañón por un minuto hasta que estén dorados sáquelos y reserve.
Añada una cucharada más de aceite y caliente hasta que salga humo, ponga el pescado en el wok y saltee por 2 minutos hasta que esté dorado y retírelo.
Añada el resto del aceite y saltee las cebollas, el chile por un minuto antes de agregar las zanahorias, las arvejas y saltee por 2 minutos agregue el arroz, salsa de chile dulce, salsa de soya, y el marañón y siga salteando por 3 minutos más. Añada el pescado, caliente por un minuto y sirva con un poco de cilantro picado por encima.
Adriana Aristizabal
Chef´s de Cocina Internacional
Cali – Colombia
13 de junio de 2010
TORTA MOUSSE
Chocolate para taza 200 g
Manteca 150 g
Azúcar 120 g
Claras 6
Sal 1 pizca
Yemas 6
Harina leudante 60 g
Crema de leche 300 g
Gelatina sin sabor 7 g
Agua 50 cc
Varios
Chocolate cobertura 150 g
Castañas en almíbar
Figuras de chocolate
Frutillas frescas 250 g
Procedimiento
Torta mousse
Picar el chocolate, y colocar en un bol de vidrio junto con la manteca. Derretir a baño maría.. Dejar entibiar. Preparar un almíbar a 118º C con el azúcar. Batir las claras a nieve con la sal. Incorporar la mitad del almíbar en forma de hilo. Continuar batiendo hasta lograr un merengue.
Batir las yemas con el resto del almíbar a 118º C, hasta que se vean firmes y se blanqueen. Integrar el chocolate tibio. Incorporar el merengue integrando con movimientos envolventes. Dividir la Mousse en dos partes, reservar una de ellas.
Incorporar a la otra, la harina tamizada. Verter ésta mezcla dentro de un molde desmontable de 24 cm de diámetro, forrado con papel parafinado de cocina. Si se desean realizar porciones individuales, se procede del mismo modo, pero trabajando con cinturas metálicas para repostería del diámetro elegido. Cocinar la base de torta en horno moderado hasta que al introducir la punta de un palito broche, salga limpio. Retirar del horno, y dejar enfriar en el molde.
Batir la crema de leche a medio punto. Hidratar la gelatina con el agua, y calentar hasta que se funda. Agregar ambas preparaciones a la Mousse reservada.
Armado
Tapizar con una banda de acetato el contorno interno del molde. Volcar la Mouse reservada sobre la base de torta. Llevar a la heladera durante unas 3 horas hasta que solidifique muy bien. Desmoldar, cubrir la superficie con una capa fina de chocolate fundido, y completar la decoración con castañas en almíbar y frutillas frescas.
Yelitza Castillo
Chef´s de Cocina Internacional
Barquisimeto Estado Lara – Venezuela
13 de junio de 2010
MUFFINS DE CAMBUR Y NUECES.
270GRS DE HARINA LEUDANTE.
100GRS. DE NUECES TROCEADAS.
150GRS DE CAMBUR TROCEADO.
81GRS DE MARGARINA FUNDIDA.
216ML DE LECHE.
54GRS. DE HUEVOS BATIDOS
3GRS DE SAL.
16GRS DE POLVO DE HORNEAR.
81 GRS. DE AZUCAR.
PREPARACION:
REUNIR TODOS LOS INGREDIENTES, PESADOS Y MEDIDOS, EN LA MESA DE TRABAJO, COLOCAMOS LA HARINA EN UN TAZON Y LE AGREGAMOS EL AZUCAR, LA SAL, EL POLVO DE HORNEAR, INCORPORAMOS LAS NUECES, MEZCLAMOS SUAVEMENTE CON UNA PALETA DE MADERA AÑADIMOS LOS HUEVOS BATIDOS, LE AGREGAMOS LA MARGARINA FUNDIDA EN LA LECHE, BATIR HASTA LOGRAR UNA MEZCLA HOMOGENEA Y LUEGO INCORPORAMOS EL CAMBUR PICADO. COLOCAMOS LA MEZCLA EN LOS MOLDES FORRADOS CON LOS CAPACILLOS, LLENANDOLOS HASTA LA MITAD, Y HORNEAMOS DURANTE 20 MINUTOS APROX. SEGÚN SU HORNO A 200ºC.
MARIA JOSE RANDAZZO PEYRO
Chef´s Pastelera
Valencia Estado Carabobo – Venezuela.
13 de junio de 2010
ESTABLECIMIENTOS DE ALOJAMIENTO TURÍSTICO PODRÁN MANEJAR DIVISAS
Los establecimientos de alojamiento turístico podrán prestar a sus clientes el servicio de compra de billetes, monedas extranjeras o cheques de viajeros de acuerdo con la nueva resolución de MIN Finanzas publicada en la Gaceta Oficial.
Ello de conformidad al Convenio Cambiario Nº 18, emanado del Ministerio del Poder Popular de Planificación y Finanzas, publicado en Gaceta Oficial Nº 39.439 del 04/06/2010, mediante el cual se establece que el Banco Central de Venezuela regulará, a través de Resolución dictada por su Directorio, donde se establecen los términos y condiciones de la negociación, en moneda nacional, y a través del sistema que disponga al efecto, de los títulos de la República , sus entes descentralizados o de cualquier otro emisor, emitidos o por emitirse en divisas.
En ese sentido, el BCV establecerá las instituciones autorizadas a participar en el referido sistema, los requisitos a ser cumplidos por estas a los fines de su participación, los tipos de operaciones que estarían autorizadas y los términos de las mismas, así como los mecanismos para el seguimiento y control de las operaciones que se realicen a través de dicho sistema, y la evaluación de su ejecución.
En Resolución Nº 10-06-01 del Ministerio del Poder Popular de Planificación y Finanzas publicada en la Gaceta Oficial Nº 39.439 del 04/06/2010, se establecen las normas relativas a las operaciones en el mercado de divisas.
Actuación de bancos, entidades de ahorro y préstamo y casas de cambio (artículo 1)
Los bancos universales, bancos comerciales, entidades de ahorro y préstamo y casas de cambio, debidamente autorizados para actuar en el mercado de divisas, podrán realizar operaciones de corretaje o intermediación en el mercado de divisas y anunciar esta actividad, de conformidad con los lineamientos, términos y condiciones dictados por el Banco Central de Venezuela.
Operaciones de corretaje (artículo 2)
A los efectos de la presente Resolución, se consideran operaciones de corretaje o intermediación en el mercado de divisas, aquellas que resulten de una actividad dirigida a facilitar las transacciones entre compradores y vendedores de divisas en el mercado cambiario, previo cumplimiento de los lineamientos, términos y demás condiciones dictadas al efecto por el Banco Central de Venezuela.
Avisos informativos (artículo 3)
Las personas señaladas en el artículo 1 de la presente Resolución, que actúen en el mercado de divisas, deberán anunciar públicamente en sus oficinas mediante avisos destinados a tal fin, el tipo de cambio oficial de compra y de venta de divisas, así como el porcentaje o monto aplicable por concepto de comisión por las operaciones de compra y venta de divisas que realicen de acuerdo con lo establecido en la normativa dictada al efecto por el Banco Central de Venezuela.
Parágrafo Único: La comisión a que se refiere el presente artículo, será calculada sobre el valor en bolívares de la operación correspondiente.
Indicar tipo de cambio y monto de operación (artículo 4)
Las personas señaladas en el artículo 1 de la presente Resolución, deberán discriminar en el documento donde conste la operación, el tipo de cambio aplicado y el monto de la operación, así como el monto y el porcentaje cobrado por concepto de comisiones.
Operaciones de compraventa (artículo 5)
Las casas de cambio sólo podrán efectuar operaciones de compraventa de divisas que tengan por objeto billetes extranjeros, cheques de viajeros o divisas a personas naturales a través de transferencias. Asimismo, podrán efectuar operaciones de compra de cheques en divisas a favor de personas naturales, y operaciones de cambio vinculadas al servicio de encomienda electrónica.
Parágrafo Primero: Las casas de cambio podrán transferir, entre ellas, sus excedentes de divisas en efectivo, únicamente para su posterior exportación, a los fines de la reposición de sus fondos en moneda nacional.
Parágrafo Segundo: El Banco Central de Venezuela podrá suministrar divisas a las casas de cambio a través de transferencias.
Operadores cambiarios fronterizos (artículo 6)
Los operadores cambiarios fronterizos debidamente autorizados sólo podrán realizar operaciones de compra o venta, en efectivo, de reales brasileros y pesos colombianos, según corresponda a su ubicación geográfica, hasta por el monto diario por cliente que el Directorio del Banco Central de Venezuela establezca en la Resolución especial que dicte al efecto en la que se regule su actividad.
Establecimientos de alojamiento turístico (artículo 7)
Los establecimientos de alojamiento turístico podrán prestar a sus clientes el servicio de compra de billetes, monedas extranjeras o cheques de viajeros.
Parágrafo Primero: Las divisas adquiridas por los establecimientos de alojamiento turístico conforme a lo establecido en el presente artículo, deberán ser vendidas al Banco Central de Venezuela a través de un operador cambiario autorizado.
Parágrafo Segundo: Los establecimientos de alojamiento turístico que presten el servicio a que se contrae el presente artículo, deberán anunciar a su clientela, mediante avisos públicos destinados a tal fin, el tipo de cambio de compra de cuatro bolívares con dos mil ochocientas noventa y tres diezmilésima (Bs. 4,2893) por dólar de los Estados Unidos de América.
Encomiendas electrónicas (artículo 8)
Los bancos universales, bancos comerciales, entidades de ahorro y préstamo y casas de cambio, podrán realizar operaciones de cambio vinculadas con la prestación del servicio de encomienda electrónica de dinero desde el exterior hacia el país y/o desde el país hacia el exterior, distinto de las operaciones de transferencia de fondos.
Las operaciones de cambios vinculadas con la prestación del servicio de encomienda electrónica de dinero a efectuarse desde el país hacia el exterior, no podrán exceder de dos mil dólares de los Estados Unidos de América (US$ 2.000) mensuales o su equivalente en otra moneda por cliente y en todo caso, deberán realizarse de conformidad con los montos aprobados en las Autorizaciones de Adquisición de Divisas emitidas por la Comisión de Administración de Divisas (CADIVI).
Se define como operación de cambio vinculada al servicio de encomienda electrónica, distinto de las operaciones de transferencia de fondos:
a) La entrega por parte del cliente a una de las personas autorizadas en el artículo 1º de esta Resolución, afiliada a un sistema central electrónico de información, traspaso y compensación que funcione a nivel internacional, de una determinada cantidad de dinero en bolívares, que éste desea enviar hacia el extranjero, y la posterior recepción por parte del destinatario, a través de una agencia en el extranjero afiliada al mismo sistema, de las divisas cuya entrega se ordenó; y
b) La recepción por parte del cliente de una determinada cantidad de dinero en bolívares entregada a él por una de las personas autorizadas en el artículo 1º de esta Resolución, afiliada a un sistema central electrónico de información, traspaso y compensación que funcione a nivel internacional, producto de una entrega de divisas realizada en el extranjero a una agencia afiliada al mismo sistema.
Suministro de información (artículo 9)
Las personas señaladas en el artículo 1 de la presente Resolución deberán suministrar al Banco Central de Venezuela la información que éste les solicite sobre las operaciones a que se refiere la presente Resolución; o la que éstos deban solicitar a sus clientes, así como cualquier otra información relacionada.
El Banco Central de Venezuela instruirá en los manuales, instructivos, o circulares dictadas a tales efectos, acerca de la naturaleza y periodicidad de la información y documentación a ser suministrada.
Títulos valores (artículo 10)
Sólo podrán efectuarse operaciones de compra y venta, en bolívares, de títulos valores denominados en moneda extranjera; emitidos o por emitirse por la República , sus entes descentralizados o por cualquier otro ente, a través del «Sistema de Transacciones con Títulos en Moneda Extranjera (SITME)» del Banco Central de Venezuela.
Operaciones con títulos valores (artículo 11)
Las operaciones de compra y venta a que se contrae el artículo anterior sólo podrán ser efectuadas a través de bancos universales, bancos comerciales y entidades de ahorro y préstamo, de conformidad con los términos y condiciones establecidos por el Banco Central de Venezuela en los instructivos, manuales y procedimientos que disponga al efecto.
El Banco Central de Venezuela determinará los títulos valores denominados en moneda extranjera, emitidos o por emitirse por la República , sus entes descentralizados o por cualquier otro ente, que podrán ser objeto de operaciones de compra y de venta, en bolívares; a través del «Sistema de Transacciones con Títulos en Moneda Extranjera, (SITME)», y publicará diariamente la banda de precios en bolívares para la compra y para la venta de los títulos valores que se negocien a través de dicho sistema.
Información adicional (artículo 12)
Los bancos universales, los bancos comerciales y las entidades de ahorro y préstamo deberán suministrar al Banco Central de Venezuela cualquier otra información adicional a la reportada a través del «Sistema de Transacciones con Títulos en Moneda Extranjera (SITME)», que éste les requiera, relacionada con las operaciones efectuadas en dicho Sistema. Dicha información deberá suministrarse en la oportunidad y forma que el Instituto señale al efecto.
Incumplimiento (artículo 13)
El incumplimiento de lo establecido en la presente Resolución será sancionado de conformidad con la Ley.
Asimismo, sin perjuicio de las sanciones a que haya lugar, el incumplimiento de lo previsto en la presente Resolución en relación con el «Sistema de Transacciones con Títulos en Moneda Extranjera (SITME)», por parte de los bancos universales, bancos comerciales y entidades de ahorro y préstamo; así como de lo establecido en los procedimientos, circulares e instrucciones dictados en ejecución de ésta, dará lugar a la suspensión de aquéllos de participar en el mencionado Sistema, temporal o definitivamente. La reincorporación del operador cambiario suspendido en el «Sistema de Transacciones con Títulos en Moneda Extranjera (SITME)», sólo podrá ser autorizada por el Directorio del Banco Central de Venezuela, cuando, a su juicio, existan circunstancias que lo amerite.
Visitas e inspecciones (artículo 14)
El Banco Central de Venezuela, en ejercicio de las atribuciones que le confiere la Ley que rige su funcionamiento, realizará las visitas e inspecciones que estime pertinentes a las instituciones autorizadas para operar como intermediarios en el mercado de divisas de acuerdo con lo previsto en la presente Resolución, a los fines de verificar el cumplimiento de los lineamientos, términos y condiciones dictados por el Banco Central de Venezuela en esta materia. Asimismo, podrá constatar la certeza de la información remitida conforme a éstos y los procedimientos aplicados a las demás operaciones relacionadas o conexas con las operaciones de intermediación antes indicadas, debiendo dichas instituciones suministrarle toda la información que sobre el objeto de la inspección sea requerida.
Derogatoria (artículo 15)
Se deroga la Resolución N º 07-12-01 contentiva de las Normas relativas a las operaciones de corretaje o intermediación en el mercado de divisas, de fecha 20 de diciembre de 2007, publicada en la Gaceta Oficial de la República Bolivariana de Venezuela Nº 38.836 de la misma fecha.
Vigencia (artículo 16)
La presente Resolución entrará en vigencia a partir de su publicación en la Gaceta Oficial de la República Bolivariana de Venezuela.
Fuente: Gaceta Oficial de la República Bolivariana de Venezuela.
Saludos
Nelson Prato Barbosa
Consultor de Turismo
Director
Revista EXO2 MAGAZINE
13 de junio de 2010
EXPOVINO 2010 EN PANAMÁ
Desde hace más de 10 años, el VinocluB de Panamá ha llevado a cabo Expovino, la única feria de este tipo que se realiza en Panamá, y que atrae anualmente a compradores del país como hoteles, restaurantes y tiendas de vinos, como también a importadores-distribuidores de América Central, el Caribe, Colombia, Venezuela y Ecuador y del mismo Panamá. Es también una de las muestras frecuentadas por comerciantes en vino que abarcan el mercado de lujo de los cruceros del Caribe y de las islas de la región, que tienen asiento en Miami – Florida (Estados Unidos) y de los centros de turismo como la Riviera Maya. .
Desde hace más de 10 años, el VinocluB de Panamá ha llevado a cabo Expovino, la única feria de este tipo que se realiza en el país, y que cuenta con la participación año a año de una cada vez más numerosa lista de empresa elaboradora de vino de Argentina, España, Francia, Chile, EE. UU., Uruguay, Italia, entre otros.
Un grupo de reconocidos chefs – Willy Diggelmann, Rafael Ciniglio y Pedro Masoliver – en compañía de Lidia Stec de Samudio, fundaron lo que es hoy el VinocluB de Panamá (Fundación Cultural e Histórica Del Vino). Esta fundación tiene como fines darle a sus miembros la oportunidad de adquirir más conocimientos acerca del vino y tener contacto con personas que tienen igual interés, como asimismo promocionar en eventos las características de los vinos de cada región del mundo.
Desde su inicio el VinocluB se ha caracterizado por el éxito de sus eventos, que consisten en catas, degustaciones, cursos y Cenas Gourmet; todos organizados por los tres Chefs fundadores junto con los distribuidores afiliados al Club (Felipe Motta, Varela Hermanos, Mundo Vini, Canavaggio Wine Collection, The Winery y SDS International y Dopisa).
Expovino 2010, abrirá sus puertas a partir del 15 al 18 de septiembre y su escenario será el centro comercial Multicentro de la ciudad capital.
Esta feria es visitada por un promedio de 5 mil personas, entre ellas varios centenares de compradores directos de hoteles, restaurantes y tiendas de vinos de Panamá y de países latinoamericanos.
Más de 70 % de las empresas expositoras logran contactar y cerrar negocios importantes con importadores de América Central, países del norte de América del Sur, el Caribe y Panamá.
La República de Panamá cuanta con una población de 3,410,676 de personas en la cual el consumo de vino ha ido en aumento en los últimos años, logrando posicionarse entre los mayores consumidores per cápita de América Latina.
Diario del Vino
Ricardo E. Brizuela
Argentina.